Consulta de Guies Docents



Curs Acadèmic: 2022/23

8037 - Màster Universitari en Lingüística Teòrica i Aplicada

31393 - Procediments i habilitats a l'aula


Informació de la Guia Docent

Curs acadèmic:
2022/23
Centre acadèmic:
803 - Centre Màsters del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge
Estudi:
8037 - Màster Universitari en Lingüística Teòrica i Aplicada
Assignatura:
31393 - Procediments i habilitats a l'aula
Àmbit:
---
Crèdits:
5.0
Curs:
1
Idiomes de docència:
Teoria: Grup 1: Castellà
Professorat:
Encarnacion Atienza Cerezo
Periode d'Impartició:
Primer trimestre
Horari:

Prerequisits

És necessari tenir un nivell C1 d'espanyol per poder cursar l'assignatura. 

[Per al pla docent detallat, consulteu la versió en castellà]


Academic Year: 2022/23

8037 - Theoretical and Applied Linguistics - MA

31393 - Classroom Procedures and Skills


Teaching Guide Information

Academic Course:
2022/23
Academic Center:
803 - Masters Centre of the Department of Translation and Language Sciences
Study:
8037 - Theoretical and Applied Linguistics - MA
Subject:
31393 - Classroom Procedures and Skills
Ambit:
---
Credits:
5.0
Course:
1
Teaching languages:
Theory: Group 1: Spanish
Teachers:
Encarnacion Atienza Cerezo
Teaching Period:
First quarter
Schedule:

Presentation

The course deals with methodology issues in applied linguistics, particularly in the teaching and learning of modern languages, and more specifically of Spanish as a foreign language, whose basic grammar notions are dealt with in it. It discusses analysis and practical teaching of language as a formal system, viewed as one of the essential components in a teaching program. In this sense, the course has a direct relation to the one on Pedagogical Grammar of Spanish, which is taught in the second quarter. For the students who are enrolled in only one of the two courses, the appropriate adaptation of activities and evaluation will be carried out. 

 

It is a compulsory course in the interuniversity (UPF-UB) Master of Teacher Training of Spanish as a Foreign Language (FPELE), where it is called Spanish Language in Context; it is an optional one in the Master in Theoretical and Applied Linguistics (MLTA) and in the Master in Discourse Studies (MED).

Prerequisites

It is necessary to have a C1 level of Spanish to be able to take the course.

[To access the detailed teaching plan, see the Spanish version]


Curso Académico: 2022/23

8037 - Máster Universitario en Lingüística Teórica y Aplicada

31393 - Procedimientos y habilidades en el aula


Información de la Guía Docente

Curso Académico:
2022/23
Centro académico:
803 - Centro Másteres del Departamento de Traducción i Ciencias del Lenguaje
Estudio:
8037 - Máster Universitario en Lingüística Teórica y Aplicada
Asignatura:
31393 - Procedimientos y habilidades en el aula
Ámbito:
---
Créditos:
5.0
Curso:
1
Idiomas de docencia:
Teoría: Grupo 1: Castellano
Profesorado:
Encarnacion Atienza Cerezo
Periodo de Impartición:
Primer trimestre
Horario:

Presentación

Esta asignatura se sitúa en el campo de la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas modernas. Consta de un componente teórico y otro aplicado. El componente teórico incide en la descripción de algunos aspectos del sistema formal de la lengua española, ligados siempre al contexto, según reza en el nombre de la asignatura (FPELE). Se entiende el contexto en sentido amplio, no solo el contexto lingüístico, sino también el contexto sociocultural y el contexto de enseñanza-aprendizaje. Por otro lado, dicho componente teórico incide también en la fundamentación razonada y coherente de los enfoques y procedimientos didácticos que se abordan en la enseñanza de la gramática, así como en el análisis crítico de las propuestas de enseñanza-aprendizaje que se presentan, atendiendo así al nombre de la asignatura según MLTA. En cuanto a la aplicación, se propone el análisis crítico de materiales didácticos así como la elaboración de actividades didácticas de ELE sustentadas en las bases teóricas estudiadas. 

 

Es una asignatura obligatoria en el Máster interuniversitario (UB-UPF) de Formación de Profesorado de Español como Lengua Extranjera (FPELE), donde recibe el nombre de Lengua española en contexto; optativa en el Máster en Lingüística Teórica y Aplicada (MLTA) y en el Máster en Estudios del Discurso (MED) de la UPF, donde recibe el nombre de Procedimientos y habilidades en el aula. En sus actividades formativas y en sus procedimientos de evaluación, esta asignatura va asociada a la de Gramática pedagógica del español, que se cursa en el segundo trimestre. Para los estudiantes que estén matriculados solo en una de las dos asignaturas se efectuará la oportuna adaptación de actividades y evaluación. 

Competencias asociadas

4.1. Competencias generales 

CG1. Que los estudiantes sean capaces de trabajar en equipo de acuerdo con los valores sociales de cooperación y atención a la diversidad 

4.2. Competencias específicas 

Que los estudiantes sean capaces de: 

CE2. Interpretar el funcionamiento de los sistemas formal y funcional del español y darles un tratamiento didáctico adecuado al contexto de enseñanza. 

CE3. Profundizar en la descripción formal de los niveles de análisis de la lengua —fonético, morfosintáctico, léxico y discursivo–. 

CE4. Planificar y evaluar el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas, siendo coherentes con el contexto de enseñanza, el currículo y el enfoque metodológico según lo establecido por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). 

CE5. Diseñar e implementar una diversidad de actividades y oportunidades de aprendizaje en el aula que favorezca el desarrollo de la competencia comunicativa de los aprendices de español para todos los niveles del MCER. 

Objetivos de Desarrollo Sostenible

ODS 4. Educación de calidad. 

ODS 5. Igualdad de género. 

Prerrequisitos

Es necesario disponer de un nivel C1 de español para poder cursar la asignatura, esto es, de un nivel superior de dominio de la lengua española, pues la asignatura se centra en aspectos gramaticales del español sobre los que se reflexiona para su enseñanza. 

Contenidos

1. Definición de lengua. Concepciones teóricas en torno a la lengua. La lengua como sistema. La lengua como discurso.  La lengua en contexto. ¿Qué lengua enseñar?, ¿cómo enseñar lengua?, ¿cómo aprender lengua?

2. Enseñanza de lenguas. Programación y secuenciación didáctica. Posibles planteamientos metodológicos, con especial atención al enfoque comunicativo (enfoque por tareas, trabajo por proyectos). Enseñanza explícita de la gramática; concepción y tratamiento del error. Atención a la forma (focus on form). Atención bifocalizada. Competencia plurilingüe. Conciencia lingüística.

3. El formal de la lengua. Descripción de algunos aspectos del sistema formal de la lengua española desde un planteamiento didáctico, con especial atención a los aspectos conflictivos para un hablante de español como lengua adicional: el pronombre personal, los pronombres átonos, el tiempo, modo y aspecto verbal, las perífrasis verbales, la posición del adjetivo, etc. Procedimientos didácticos para el aula. 

4. Gramática y discurso. Habilidades comunicativas. Géneros textuales. La función de la gramática en los textos. 

5. Lengua e ideología. El género gramatical. Género como identidad. Género como gramática. La voz pasiva. 

6. Lengua y léxico. Descripción del léxico del español. El enfoque léxico en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE). Diccionarios de aprendizaje. Léxico e ideología.

7. Lengua y evaluación. Evaluación de los aprendizajes gramaticales desde un punto de vista comunicativo.

 

Metodología docente

La metodología adoptada en la asignatura incide en la participación del estudiante y en el desarrollo de su autonomía. Se tendrán en cuenta, por tanto, sus conocimientos previos sobre los contenidos del programa y sus experiencias personales en el campo de la didáctica de lenguas. Se partirá de la ejemplificación, para pasar luego a la estructuración de sus aportaciones, enmarcándolas teóricamente y enriqueciéndolas si cabe. Si el tiempo lo permite, aplicación de nuevo en una ejemplificación

Se potenciará el trabajo en pequeños grupos, con reflexión conjunta sobre temas propuestos: análisis de actividades, propuestas de mejoras, creación de secuencias didácticas, etc. Cada grupo/individuo podrá elegir uno de estos trabajos para desarrollarlo más y convertirlo en el trabajo final. 

Evaluación

 

 

  1. 40 %

Propuesta de planificación de los contenidos de un programa (trabajo en equipo)

  1. 30%

Reflexión pedagógica de lecturas del curso

  1. 20%

Trabajo práctico 1. Retos lingüísticos

  1. 10%

Asistencia, participación razonada, crítica y reflexiva en las sesiones presenciales

 

Bibliografía y recursos de información

Carabela, nº 43 (1998) (monográfico). "La enseñanza de la gramática en el aula de E/LE". Madrid: SGEL.

Instituto Cervantes (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes - Biblioteca Nueva, Introducciones de los capítulos de "Gramática" (cap. 2), "Pronunciación y prosodia" (cap. 3), "Ortografía" (cap. 4), "Nociones generales" (cap. 8) y "Nociones específicas" (cap. 9),"Géneros discursivos y productos textuales" (cap.7).

Griffin, Kim (2005). Lingüística aplicada a la enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco/Libros.

Higueras, Marta (2006). Las colocaciones y su enseñanza en la clase de ELE. Madrid: Arco/Libros.

Lacorte, Manuel (2007). Lingüística aplicada del español. Madrid: Arco/Libros.

Lewis, Michael (1993). The Lexical Approach: The State of ELT and a way Forward. Hove:Language Teaching Publications.

López Ferrero, Carmen y Pujolà, Joan-Tomàs (eds.) (2019). La didáctica de lenguas de par en par. Diálogo entre teoría y práctica. Barcelona: Difusión-Cuadernos de Didáctica. 

 

Llopis-García, Reyes, Real Espinosa, Juan Manuel y Ruiz Campillo José Pácido (2012). Qué gramática enseñar, qué gramática aprender. Madrid: Edinumen. 

Martín Peris, Ernesto (dir.) (2008). Diccionario de términos clave de ELE.Madrid: SGEL, http://cvc.cervantes.es/obref/diccio_ele/.

Muñoz-Basols, Javier; Moreno, Nina; Taboada, Inma y Lacorte, Manel (2017). Introducción a la lingüística hispánica actual: teoría y práctica. Nueva York: Routledge. 

 

Sánchez Lobato, Jesús y Santos Gargallo, Isabel (dirs.) (2004). Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL.

Van Patten, Bill (1996). Input processing and grammar instruction. Norwood, NJ: Ablex.