Curs Acadèmic:
2022/23
3343 - Grau en Traducció i Interpretació
25573 - Primer Idioma (LSC): Redacció i Traducció
Informació del Pla Docent
Curs acadèmic:
2022/23
Centre acadèmic:
334 - Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge
Estudi:
3343 - Grau en Traducció i Interpretació
Assignatura:
25573 - Primer Idioma (LSC): Redacció i Traducció
Àmbit:
---
Crèdits:
5.0
Curs:
3
Idiomes de docència:
Teoria: | Grup 1: Llengua de Signes Catalana |
Seminari: | Grup 101: Llengua de Signes Catalana |
Professorat:
Santiago Frigola Segimon, Alexandra Navarrete Gonzalez
Periode d'Impartició:
Segon trimestre
Horari:
Presentació
En aquesta assignatura s’estudien i es treballen els diferents tipus de seqüències discursives en llengua de signes catalana (LSC). Es treballaran tècniques de comprensió i producció de discursos signats i criteris de selecció lèxica característiques de la tipologia discursiva en LSC de nivell avançat, així com també tècniques per a la interpretació d'aquests discursos (cat/cast > LSC).
Competències associades
a) Competències bàsiques
- CB2. Que els estudiants sàpiguen aplicar els seus coneixements en el seu treball o vocació d'una forma professional i posseeixin les competències que solen demostrar-se per mitjà de l'elaboració i defensa d'arguments i la resolució de problemes dins la seva àrea d'estudi
- CB4. Que els estudiants puguin transmetre informació, idees, problemes i solucions a un públic tant especialitzat com no especialitzat
- CB5. Que els estudiants hagin desenvolupat aquelles habilitats d'aprenentatge necessàries per emprendre estudis posteriors amb un alt grau d'autonomia
b) Competències generals
- G1. Treballar individualment i en equip
- G2. Reeixir en un entorn multicultural i divers
- G3. Treballar en contextos interdisciplinaris
- G4. Adaptar-se a contextos internacionals
c) Competències específiques
- E2. Tenir domini operatiu receptiu i productiu, oral i escrit o signat, de dues llengües estrangeres en la seva àrea acadèmica i / o professional
- E3. Mostra coneixements sobre les cultures de les llengües estrangeres de treball
- E4. Reflexionar sobre el funcionament de la llengua
Resultats de l'aprenentatge
RA1. Demostra la comprensió d'una varietat de construccions i discursos lingüístics.
-
Analitza les característiques d’un discurs signat, la seva funció i objectius i les característiques discursives.
-
Reconeix i caracteritza seqüències discursives de distintes tipologies.
RA4. Formula raonaments lingüístics sobre fenòmens gramaticals, discursius i sociolingüístics, inclosos els de la seva pròpia producció.
RA6. Estableix correspondències d'equivalència entre elements lingüístics en diferents idiomes i identifica diferències semàntiques entre elements estructuralment anàlegs.
-
Produeix diversos tipus de text en l’idioma estranger amb una correcció gramatical i pragmàtica adequada.
-
Produeix discursos, redaccions i traduccions en l’idioma treballat a classe. Aplica estratègies per evitar el calc sintàctic i el calc lèxic.
RA7. Extreu informació cultural, històrica i social de discursos de tipologia diversa i utilitza aquest tipus d'informació en la producció de discursos signats.
RA8. Selecciona i avalua fonts d'informació i integra la informació obtinguda d'aquestes fonts en els seus projectes i productes.
RA9. Demostra capacitat de treball individual i en equip.
Objectius de Desenvolupament Sostenible
ODS 10: Reducció de les desigualtats
Prerequisits
Haver cursat les assignatures Competència i Ús 1 i 2 LSC, Descripció i anàlisi 1 i 2 LSC, o bé tenir un nivell B2 d'LSC.
Continguts
1. Tipologia discursiva en LSC: comprensió, producció i interpretació cap a l'LSC
2. Discurs narratiu
3. Discurs descriptiu
4. Discurs explicatiu
5. Discurs argumentatiu
6. Poesia en LS i Visual Vernacular
Avaluació
|
|
|
|
Ponderació sobre la nota final
|
Recuperable/ No recuperable
|
Ponderació sobre la nota final
|
|
|
Participació activa a classe
|
|
|
|
|
La nota final de la recuperació només pot ser de màxim 8 punts. |
Activitats realitzades en el GG
|
|
|
|
Revisió i millora de les activitats considerades suspeses
|
|
Activitats realitzades en el seminari
|
|
|
|
Revisió i millora de les activitats considerades suspeses
|
|
|
|
|
10% |
Realització d’un treball de característiques semblants
|
L'aprovació del treball final és condició necessària per poder fer el càlcul i la mitjana de la nota. |
Bibliografia i recursos d'informació
Manual:
Calsamiglia, H. i Tusón, A. 2002. Las cosas del decir. Ariel: Barcelona.
Recursos:
Domad. 2008. Catalunya accessible a les teves mans: Prehistòria. FESOCA-DVD.
Navarro, Pablo; Segimon, Josep Ma; Cerezuela, Damián. 2018. Història de la filosofia en LSC. Illescat: Barcelona.
Pàgines web:
Webvisual.tv: www.webvisual.tv
Biblioteca de l'LSC by Santi Frigola: www.santifrigola.cat
Aimada: https://www.youtube.com/c/AimadaLSC
Espiell: https://espiell.cat/