Consulta de Guies Docents



Curs Acadèmic: 2022/23

3343 - Grau en Traducció i Interpretació

25311 - Primer Idioma (anglès): Descripció i Anàlisi 2


Informació del Pla Docent

Curs acadèmic:
2022/23
Centre acadèmic:
334 - Facultat de Traducció i Ciències del Llenguatge
Estudi:
3343 - Grau en Traducció i Interpretació
Assignatura:
25311 - Primer Idioma (anglès): Descripció i Anàlisi 2
Àmbit:
---
Crèdits:
6.0
Curs:
2
Idiomes de docència:
Teoria: Grup 1: Anglès
Grup 2: Anglès
Seminari: Grup 101: Anglès
Grup 102: Anglès
Grup 103: Anglès
Grup 201: Anglès
Grup 202: Anglès
Grup 203: Anglès
Professorat:
Almudena Diaz Garcia, Miguel Llompart Garcia
Periode d'Impartició:
Tercer trimestre
Horari:

Presentació

Aquesta assignatura és bitrimestral. L'objectiu general és avançar en la reflexió sobre l’ús, l'estructura i el significat en llengua anglesa, sobretot en relació a fenòmens oracionals que responen a factors co-textuals i a la funció interactiva del llenguatge. Es treballa en particular la formulació d’argumentació lingüística sobre fenòmens gramaticals, en especial en comparació amb el català i l’espanyol.

Els objectius específics d’estudi dins l’àmbit dels coneixements gramaticals de l'anglès són: (1) les diferents formes d’expressar la modalitat; (2) les funcions i la gramàtica dels sintagmes adverbials i alguns complements circumstancials  que actuen com modificadors oracionals o modificadors del sintagma verbal, (3) les relacions retòriques que estructuren el discurs i els connectors que les expressen i (4)  l’organització del flux de la informació (entre emissor i receptor) dins de la oració en anglès parlat i escrit, així com els recursos estructurals que s'hi empren (sintaxi i entonació).

Competències associades

CB2. Que els estudiants sàpiguen aplicar els seus coneixements en el seu treball o vocació d'una forma professional i posseeixin les competències que solen demostrar-se per mitjà de l'elaboració i defensa d'arguments i la resolució de problemes dins la seva àrea d'estudi

CB4. Que els estudiants puguin transmetre informació, idees, problemes i solucions a un públic tant especialitzat com no especialitzat

CB5. Que els estudiants hagin desenvolupat aquelles habilitats d'aprenentatge necessàries per emprendre estudis posteriors amb un alt grau d'autonomia

G1. Treballar individualment i en equip

E4. Reflexionar sobre el funcionament de la llengua

Resultats de l'aprenentatge

• RA1. Demostra la comprensió d'una varietat de construccions i discursos lingüístics.

• RA3. Descriu lingüísticament elements estructurals i de significat.

• RA4. Formula raonaments lingüístics sobre fenòmens gramaticals, discursius i sociolingüístics, inclosos els de la seva pròpia producció.

• RA6. Estableix correspondències d'equivalència entre elements lingüístics en diferents idiomes i identifica diferències semàntiques entre elements estructuralment anàlegs.

• RA8. Selecciona i avalua fonts d'informació i integra la informació obtinguda d'aquestes fonts en els seus projectes i productes.

• RA9. Demostra capacitat de treball individual i en equip.

Objectius de Desenvolupament Sostenible

ODS 10: Reducció de les desigualtats

Prerequisits

El nivell d'entrada en aquesta assignatura és el nivell B2.2 del Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües (CEFR).

Continguts

1. Descripció i anàlisi de l'estructura lingüística del primer idioma i de la seva interrelació amb diferents aspectes del significat, tant al nivell de l'oració com al nivell del discurs: relació entre la sintaxi i l’estructura del discurs.

2. Comparació interlingüística entre el primer idioma i les llengües catalana i espanyola.

Els punts (1) i (2) es concreten en els següents continguts:

  • Expressió de la modalitat: revisió i temes avançats
  • El sintagma adverbial. Forma i significat: l'enriquiment de les descripcions verbals i oracionals mitjançant modificadors adverbials. Correlació entre posició i significat en els adverbis. Adverbis i l'abast de la negació. Associació d'adverbis i focus
  • Els connectors. Les relacions retòriques o discursives: adversativa, concessiva, causal, additiva, etc.
  • L’embalatge informacional a l’anglès: conceptes bàsics (given-new, tema-rema, pesantor (endweight))
  • Més enllà de l'ordre bàsic de mots: estructures no canòniques (veu passiva, extraposició, avantposició, inversions locatives i d'altres tipus, oracions clivellades i pseudoclivellades)
  • Embalatge informatiu: recursos de la llengua oral a l’anglès (entonació) i contrast amb els recursos del català/espanyol

3. Temes culturals, històrics i socials relacionats amb les comunitats on es parla el primer idioma.

Metodologia docent

Els objectius de l’assignatura s’assoleixen mitjançant la descripció i l’anàlisi dels fenòmens de la llengua anglesa que són pertinents a cada tema. Les sessions plenàries (GG) tenen un component magistral i un component de resolució de problemes. S'assignarà una lectura setmanal per a cada tema, que els estudiants hauran d’haver llegit abans de cada una de les sessions. Els seminaris (GS) es dediquen a la posada en pràctica dels continguts vistos a les sessions plenàries mitjançant diverses activitats i exercicis.

Avaluació

Avaluació

Recuperació

 

Activitat d’avaluació

Ponderació sobre la nota final

Recuperable/

No recuperable

Ponderació sobre la nota final

Forma        de recuperació

Requisits i observacions

Examen

40%

Recuperable

60%

Examen

(1)

Tasca específica al final de 1r trim.

20%

No recuperable

__

__

(2)

Tasques 1, 2, 3 i 4

30%

No recuperable

__

__

(2)   (3)

Altres activitats i participació

10%

No recuperable

__

__

(2)

(1) Cal aprovar l'examen d'avaluació  o el de recuperació per superar l'assignatura. Si no s'aprova l'examen, encara que la nota mitjana (resultant de totes les activitats avaluables) sigui superior a 5, la qualificació final de l'assignatura serà la de l'examen.

(2) Si no s'aprova l'examen en el període ordinari d'avaluació, es guardaran per a la recuperació les puntuacions obtingudes en les altres activitats d’avaluació amb un valor del 50% respecte de la qualificació final. Les activitats d’avaluació no realitzades o no lliurades durant el curs reben la puntuació de 0.

(3) Les tasques 1-4 poden incloure un treball en grup.

Bibliografia i recursos d'informació

Bibliografia bàsica

Bibliografia de consulta

Biber, Douglas et al. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English.   Longman.

Carter, Ronald and Michael McCarthy. 2006. Cambridge Grammar of English. A comprehensive guide: spoken and written English grammar and usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Depraetere, Ilse and Chad Langford. 2012. Advanced English Grammar. A Linguistic Approach. Continuum.

Downing, Angela and Philip Locke. 2002. A University Course in English Grammar. Routledge.

Downing, Angela and Philip Locke. 2006. English Grammar: A University Course. Routledge.

Greenbaum, Sidney and Randolph Quirk. 1990. A Student’s Grammar of the English Language. Longman.

Huddleston, R., and G. K. Pullum. 2002.  The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press.

Huddleston, Rodney, and Geoffrey K. Pullum. 2005. A Student's Introduction to English Grammar. Cambridge University Press.

Nelson, Gerald and Sidney Greenbaum. 2016. An Introduction to English Grammar (4th edition). Pearson.

Penhallurick, Robert J. 2010. Studying the English language (2nd edition). Palgrave McMillan

Williams, Joseph M. 2009. Style: Lessons in Clarity and Grace (10th edition). Pearson Longman.

 

Recursos per a la millora de l’anglès instrumental         

Foley, Mark., and Diane Hall. 2015. MyGrammarLab Advance C1/C2. Edinburgh: Pearson Education.

Hewings, Martin. 2013. Advanced Grammar in Use (3rd edition).  Cambridge: Cambridge University Press.

Mann, Malcolm and Steve Taylore-Knowles. 2008. Destination C1 & C2. Grammar and Vocabulary. Macmillan.

Side, Richard and Guy Wellman. 2002. Grammar and vocabulary for Cambridge advanced and proficiency: fully updated for the revised CPE: [with key]. Harlow: Longman.

Spratt, Mary and Linda B. Taylor. 2000. The Cambridge CAE Course, Self-study Student's book. Cambridge: Cambridge University Press.

Vince, Michael. 2003. Advanced Language Practice (English Grammar and Vocabulary). Oxford: MacMillan.


Academic Year: 2022/23

3343 - Bachelor's degree in Translation and Interpretation

25311 - First Foreign Language (English): Description and Analysis 2


Teaching Plan Information

Academic Course:
2022/23
Academic Center:
334 - Faculty of Translation and Language Sciences
Study:
3343 - Bachelor's degree in Translation and Interpretation
Subject:
25311 - First Foreign Language (English): Description and Analysis 2
Ambit:
---
Credits:
6.0
Course:
2
Teaching languages:
Theory: Group 1: English
Group 2: English
Seminar: Group 101: English
Group 102: English
Group 103: English
Group 201: English
Group 202: English
Group 203: English
Teachers:
Almudena Diaz Garcia, Miguel Llompart Garcia
Teaching Period:
Third quarter
Schedule:

Presentation

This course is taught over two terms. Its general aim is to continue to describe and analyse the use, structure and meaning of the English language, especially in connection with sentential phenomena that reflect co-textual factors and issues in linguistic interaction. Special emphasis is placed on the formulation of linguistic argumentation about grammatical phenomena, particularly in contrast to Spanish and Catalan.

The specific goals in connection to English grammar are: (1) to review the various means of expressing modality; (2) to review the functions and the syntax of adverb phrases and other adverbials as sentence and verb-phrase modifiers, (3) to review the rhetorical relations that can hold in a discourse and the connectives to express them, and (4) to gain awareness of the principles that guide the flow of information (from sender to addressee) at sentence level in written and spoken English, as well as of the particular resources available (syntax and intonation).

Associated skills

  • CB2. Students should know how to apply acquired knowledge, in a professional manner, to a job or a vocation and possess the kind of skills needed for argumentation and problem solving in their area of study.
  • CB4. Students should be able to communicate information, ideas, problems, and solutions to specialised and non-specialised audiences.
  • CB5. Students should have acquired the necessary learning skills to undertake ulterior training with a high level of autonomy.   
  • G1. Students should be able both to work individually and to engage in team work 
  • E4. Students should be able to describe, analyse structure, meaning, and use of their working language.

Learning outcomes

  • RA1. Comprehension of a variety of linguistic constructions and discourses.
  • RA3. Ability to provide a linguistic description of structure and meaning.
  • RA4. Ability to reason linguistically about grammatical, discourse, and sociolinguistic phenomena, including one’s own language production.
  • RA6. Ability to identify, across languages, linguistic equivalences and to single out semantic differences between structurally analogous elements.  
  • RA8. Adequate selection and evaluation of information sources; integration of sourced information into own projects and outputs.
  • RA9. Proven ability to work individually and as part of a team.

Sustainable Development Goals

  • SDG 10. Reduced inequalities.

Prerequisites

The entry level for the course is level B2.2 in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

Contents

  1. Description and analysis of the linguistic structure of the first-choice language and its mapping to different aspects of meaning, at both sentence and discourse levels; syntax- discourse interface
  2. Cross-linguistic comparison between the first-choice language and Catalan and Spanish. Items (1) and (2) include the following specific contents:
    • The expression of modality: review and advanced topics

    • The Adverbial Phrase. Form and meaning: enriching verbal/sentential descriptions via

      adverbials. Effect of position on meaning. Adverbs and scope of negation. Focus adverbs

    • Connectors. Rhetorical relations: adversative, concessive, causal, additive, etc.

    • Information packaging in English: Basic concepts (given-new, theme-rheme, endweight)

    • Beyond the basic sentence structure: noncanonical structures (passive, extraposition,

      preposing, locative and other inversions, clefts and pseudo-clefts)

    • Information packaging resources in spoken English: sentence accent, English-Catalan or

      English-Spanish contrastive aspects

  3. Cultural, historical and social topics of communities where the first-choice language is spoken
     

Teaching Methods

The goals of this course will be achieved by the students and the instructor describing and analyzing relevant linguistic phenomena of English. Plenary sessions (GC) will contain both a lecture component and a problem-solving component. A weekly reading will be assigned for each topic. Seminars will be devoted to practice the contents seen in the plenary sessions via a variety of activities and exercises. Some of the sessions will follow the 'flipped classroom' methodology, in which students are introduced to content before class (mainly through readings or videos), while the in-class sessions are devoted to discussion and exercises.

Evaluation

 

Evaluation

Reassessment

 

Evaluation activities

% of final mark

It can/cannot

be made up

% of final mark

How is it made up?

Remarks

Exam

40%

Can be made up

60%

Exam

(1)

Midterm task

20%

Cannot

be made up

__

__

(2)

Assignments 1-4

30%

Cannot

be made up

__

__

(2)

(3)

Other activities

and participation

10%

Cannot

be made up

__

__

(2)

(1) A mark of 5/10, at least, must be scored on exam at evaluation or reassessment to pass the course. Whenever the exam score is less than 5/10, then the final mark for the course will be precisely this exam score (even if the weighted average of all the evaluation activities is higher than 5/10).

(2) Whenever the exam is not passed at evaluation time, the scores obtained during term time on the other evaluation activities will be reused at reassessment (if the reassessment exam is passed) with a weight of 50% of the final mark. Evaluation activities not done or submitted during term time will be assigned zero points.

(3) Assignments 1 to 4 may include a group project.

Bibliography and information resources

Bibliography and information resources   

References 

Biber, Douglas et al. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English.   Longman.

Burton-Roberts, Noel. 2016. Analysing sentences. An introduction to English syntax. Routledge.

Carter, Ronald and Michael McCarthy. 2006. Cambridge Grammar of English. A comprehensive guide: spoken and written English grammar and usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Depraetere, Ilse and Chad Langford. 2012. Advanced English Grammar. A Linguistic Approach. Continuum.

Downing, Angela and Philip Locke. 2002. A University Course in English Grammar. Routledge.

Downing, Angela and Philip Locke. 2006. English Grammar: A University Course. Routledge.

Greenbaum, Sidney and Randolph Quirk. 1990. A Student’s Grammar of the English Language. Longman.

Huddleston, R., and G. K. Pullum. 2002.  The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press.

Huddleston, Rodney, and Geoffrey K. Pullum. 2005. A Student's Introduction to English Grammar. Cambridge University Press.

Nelson, Gerald and Sidney Greenbaum. 2016. An Introduction to English Grammar (4th edition). Pearson.

Penhallurick, Robert J. 2010. Studying the English language (2nd edition). Palgrave McMillan

Williams, Joseph M. 2009. Style: Lessons in Clarity and Grace (10th edition). Pearson Longman.

 

Resources to improve English instrumentally                  

Foley, Mark., and Diane Hall. 2015. MyGrammarLab Advance C1/C2. Edinburgh: Pearson Education.

Hewings, Martin. 2013. Advanced Grammar in Use (3rd edition).  Cambridge: Cambridge University Press.

Mann, Malcolm and Steve Taylore-Knowles. 2008. Destination C1 & C2. Grammar and Vocabulary. Macmillan.

Side, Richard and Guy Wellman. 2002. Grammar and vocabulary for Cambridge advanced and proficiency: fully updated for the revised CPE: [with key]. Harlow: Longman.

Spratt, Mary and Linda B. Taylor. 2000. The Cambridge CAE Course, Self-study Student's book. Cambridge: Cambridge University Press.

Vince, Michael. 2003. Advanced Language Practice (English Grammar and Vocabulary). Oxford: MacMillan.

 


Curso Académico: 2022/23

3343 - Grado en Traducción e Interpretación

25311 - Primer Idioma (inglés): Descripción y Análisis 2


Información del Plan Docente

Curso Académico:
2022/23
Centro académico:
334 - Facultad Traducción y Ciencias del Lenguaje
Estudio:
3343 - Grado en Traducción e Interpretación
Asignatura:
25311 - Primer Idioma (inglés): Descripción y Análisis 2
Ámbito:
---
Créditos:
6.0
Curso:
2
Idiomas de docencia:
Teoría: Grupo 1: Inglés
Grupo 2: Inglés
Seminario: Grupo 101: Inglés
Grupo 102: Inglés
Grupo 103: Inglés
Grupo 201: Inglés
Grupo 202: Inglés
Grupo 203: Inglés
Profesorado:
Almudena Diaz Garcia, Miguel Llompart Garcia
Periodo de Impartición:
Tercer trimestre
Horario:

Presentación

Esta asignatura es bitrimestral. El objetivo general es avanzar en la reflexión sobre el uso, la estructura y el significado en lengua inglesa, sobre todo en relación a los fenómenos oracionales que responden a factores co-textuales y a la función interactiva del lenguaje. Se trabaja en particular la formulación y argumentación lingüística sobre fenómenos gramaticales, en especial la comparación con el catalán y el español.

Los objetivos específicos de estudio dentro del ámbito de los conocimientos gramaticales del inglés incluyen: (1) las diferentes formas de expresar la modalidad; (2) las funciones y la gramática de los sintagmas adverbiales y algunos complementos circunstanciales, (3) las relaciones retóricas que estructuran el discurso y los conectores que las expresan y (4) la organización del flujo de la información (entre emisor y receptor) dentro de la oración en inglés hablado y escrito, así como los recursos estructurales que se emplean (sintaxis y entonación).

Competencias asociadas

  • CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio;
  • CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado;
  • CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
  • G1. Trabajar individualmente y en equipo
  • E4. Describir y analizar la estructura, significado y uso de las lenguas de trabajo

Resultados del aprendizaje

  • RA1. Demuestra la comprensión de una variedad de construcciones y discursos lingüísticos.
  • RA3. Describe lingüísticamente elementos estructurales y de significado.
  • RA4. Formula razonamientos lingüísticos sobre fenómenos gramaticales, discursivos y sociolingüísticos, incluidos los de su propia producción.
  • RA6. Establece correspondencias de equivalencia entre elementos lingüísticos en diferentes idiomas e identifica diferencias semánticas entre elementos estructuralmente análogos.
  • RA8. Selecciona y evalúa fuentes de información e integra la información obtenida de dichas fuentes en sus proyectos y productos.
  • RA9. Demuestra capacidad de trabajo individual y en equipo.

Objetivos de Desarrollo Sostenible

  • ODS10. Reducción de las desigualdades.

Prerrequisitos

El nivel de entrada en esta asignatura es el nivel B2.2 del Marco Europeo Común de Referencia para las lenguas (CEFR).

Contenidos

1. Descripción y análisis de la estructura lingüística del primer idioma y de su interrelación con diferentes aspectos del significado, tanto a nivel de la oración como a nivel del discurso; relación entre sintaxis y la estructura del discurso.

2. Comparación interlingüística entre el primer idioma i las lenguas catalana y española.

Los puntos (1) y (2) se concretan en los siguientes contenidos:

  • Expresión de la modalidad: revisión y temas avanzados
  • El sintagma adverbial. Forma y significado: enriquecimiento de descripciones verbales y oracionales mediante modificación adverbial. Correlación entre posición y significado. Adverbios y el alcance de la negación. Asociación de adverbios y foco
  • Los conectores. Las relaciones retóricas o discursivas: adversativa, concesiva, causal, aditiva, etc.
  • El embalaje informativo en inglés: conceptos básicos (given-new, tema-rema, pesadez (endweight))
  • Más allá del orden básico de palabras: estructuras no canónicas (voz pasiva, extraposición, anteposición, inversión locativa y otros tipos, oraciones hendidas y pseudohendidas)
  • Embalaje informativo: recursos de la lengua oral en inglés (entonación) y contraste
  • con los recursos del catalán/español

3. Temas culturales, históricos y sociales relacionados con las comunidades en las que se habla el primer idioma.

Metodología docente

Los objetivos de la asignatura se alcanzan mediante la descripción y el análisis de los fenómenos de la lengua inglesa que son pertinentes a cada tema. Las sesiones plenarias (GG) tienen un componente magistral y un componente de resolución de problemas. Se asignará una lectura semanal para cada tema, que los estudiantes deberán haber leído antes de cada una de las sesiones. Los seminarios (GS) se dedican a la puesta en práctica de los contenidos vistos en las sesiones plenarias mediante diversas actividades y ejercicios.

Evaluación

 

Evaluación

Recuperación

 

Actividades de evaluación

Ponderación sobre la nota final

Recuperable/

No recuperable

Ponderación sobre la nota final

Forma        de recuperación

Requisitos y observaciones

Examen

40%

Recuperable

60%

Examen

(1)

Tarea específica a final 1r trimestre

20%

No recuperable

__

__

(2)

Tareas 1, 2, 3 y 4

30%

No recuperable

__

__

(2) (3)

Otras actividades y participación

10%

No recuperable

__

__

(2)

(1) Es necesario aprobar el examen de evaluación o de recuperación para superar la asignatura. Si no se aprueba el examen, aunque la nota media (resultante de todas las actividades evaluables) sea superior a 5, la calificación final de la asignatura será la del examen.

(2) Si no se aprueba el examen en el período ordinario de evaluación, se guardarán para la recuperación las puntuaciones obtenidas en las otras actividades evaluables con un valor del 50% respecto de la calificación final. Las actividades de evaluación no realizadas o no entregadas durante el curso reciben la puntuación de 0.

(3) Les tareas 1-4 pueden incluir un trabajo en grupo.

Bibliografía y recursos de información

Bibliografía básica

Bibliografía de consulta

Biber, Douglas et al. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English.   Longman.

Burton-Roberts, Noel. 2016. Analysing sentences. An introduction to English syntax. Routledge.

Carter, Ronald and Michael McCarthy. 2006. Cambridge Grammar of English. A comprehensive guide: spoken and written English grammar and usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Depraetere, Ilse and Chad Langford. 2012. Advanced English Grammar. A Linguistic Approach. Continuum.

Downing, Angela and Philip Locke. 2002. A University Course in English Grammar. Routledge.

Downing, Angela and Philip Locke. 2006. English Grammar: A University Course. Routledge.

Greenbaum, Sidney and Randolph Quirk. 1990. A Student’s Grammar of the English Language. Longman.

Huddleston, R., and G. K. Pullum. 2002.  The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press.

Huddleston, Rodney, and Geoffrey K. Pullum. 2005. A Student's Introduction to English Grammar. Cambridge University Press.

Nelson, Gerald and Sidney Greenbaum. 2016. An Introduction to English Grammar (4th edition). Pearson.

Penhallurick, Robert J. 2010. Studying the English language (2nd edition). Palgrave McMillan

Williams, Joseph M. 2009. Style: Lessons in Clarity and Grace (10th edition). Pearson Longman.

 

Recursos para la mejora del inglés instrumental             

Foley, Mark., and Diane Hall. 2015. MyGrammarLab Advance C1/C2. Edinburgh: Pearson Education.

Hewings, Martin. 2013. Advanced Grammar in Use (3rd edition).  Cambridge: Cambridge University Press.

Mann, Malcolm and Steve Taylore-Knowles. 2008. Destination C1 & C2. Grammar and Vocabulary. Macmillan.

Side, Richard and Guy Wellman. 2002. Grammar and vocabulary for Cambridge advanced and proficiency: fully updated for the revised CPE: [with key]. Harlow: Longman.

Spratt, Mary and Linda B. Taylor. 2000. The Cambridge CAE Course, Self-study Student's book. Cambridge: Cambridge University Press.

Vince, Michael. 2003. Advanced Language Practice (English Grammar and Vocabulary). Oxford: MacMillan.