Consulta de Guies Docents



Curso Académico: 2022/23

3354 - Grado en Global Studies

23266 - Àrabe Nivel III


Informació de la Guia Docent

Curso Académico:
2022/23
Centro académico:
335 - Facultad de Humanidades
Estudio:
3354 - Grado en Global Studies
Asignatura:
23266 - Àrabe Nivel III
Créditos:
6.0
Curso:
674 - Mínor en Plurilingüisme: 1
599 - Grado en Global Studies: 2
Idiomas de docencia:
Teoría: Grupo 1: Inglés
Profesorado:
Nassima Kerras , Joliana Salloum
Periodo de Impartición:
Tercer trimestre
Horario:

Presentación

Este curso está dirigido a aquellos estudiantes que desean mejorar sus conocimientos de árabe moderno estándar (AME) con fines comunicativos para alcanzar un nivel A.2.1. del MCER. El estudiante mejorará la comprensión de ciertos textos escritos y orales básicos, así como la expresión oral y escrita relacionada con temas cercanos y conocidos. Se hará hincapié en el uso de la lengua en contexto. Simultáneamente, el aprendiz adquirirá una serie de estructuras gramaticales de progresiva dificultad, junto con un repertorio de vocabulario y fórmulas lingüísticas que le permitirán interactuar de forma espontánea en contextos familiares.

 

Asimismo, las clases de cultura ofrecen un amplio abanico de temas que permiten comprender y analizar los conceptos clave de las culturas árabes. Se exponen temas de actualidad relacionados con las políticas lingüísticas, los medios de comunicación, el racismo, la identidad, las tendencias políticas actuales, los problemas sociales, el arte, las personalidades y la gastronomía; con el fin de fomentar la capacidad intercultural del estudiante.

Se utilizan mecanismos de educación emocional en ambos tipos de clases (lengua y cultura), para que el estudiante mantenga una actitud abierta y positiva en el proceso de aprendizaje individual y grupal y así impulsar las competencias transversales, a través de una perspectiva interseccional.
Se crean debates del aula con la finalidad de activar varias competencias, tales como el pensamiento crítico, importante para el alumno; que le ofrece la oportunidad de analizar problemas complejos relacionados con temas de actualidad, introduciendo temas de ODS y de género para que tengan una visión más sólida del funcionamiento global y de la mundialización. El desarrollo de las competencias transversales permite aproximar los estudiantes a entornos culturales distintos, ayuda a crear sociedades más tolerantes. 

Competencias asociadas

El trabajo en clase permitirá al alumno desarrollar las siguientes competencias:

- Lingüísticas: Ser capaz de comprender las ideas principales cuando el discurso es claro, y poder desenvolverse y participar en conversaciones que traten temas cotidianos.
- Comunicativas: Ser capaz de enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos. Explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos.
- Interculturales: Ser capaz de analizar situaciones culturales relacionadas con la cultura árabe, comparándolas con otras culturas. Comparar diferentes formas de expresión artística entre países árabes.
- De aprendizaje: desarrollar estrategias para fomentar un aprendizaje autónomo del árabe más allá del presente curso.

Resultados del aprendizaje

Al final del trimestre, los alumnos serán capaces de:

a) Funcionales
- Realizar una descripción física y de carácter de alguien.
- Hablar de su rutina semanal: actividades, horarios, lugares, compañía.
- Expresar sus gustos personales: comida, actividades.
- Ir de compras e interactuar con el dependiente.
- Expresar sus necesidades básicas (comida, dinero, tiempo).

b) Metalingüísticos
- Comprender la noción del tiempo desde la óptica árabe.
- Hilvanar varios enunciados manteniendo el hilo temático a lo largo del discurso.

c) Socioculturales

-Personajes del mundo árabe (literatos, actores, cantantes, periodistas, deportistas).

-Medios de comunicación más utilizados en el mundo árabe (TV, prensa, radio, internet, redes sociales, etc).

-Presentar temas de cultura de masas: programas de TV, series, vídeos virales.

 

Objetivos de Desarrollo Sostenible

Se incluyen conceptos relacionados con los objetivos de desarrollo sostenible y género a lo largo del curso; aplicados en los países árabes.

Se aproxima al alumnado a un conocimiento interdisciplinar para que piense en alternativas existentes y tome conciencia de los retos de los países árabes.

Prerrequisitos

Alcanzar un nivel A.1.1.1 de árabe (MCER). 

Contenidos

b) Gramaticales
Los adverbios temporales; las partículas إنّ, لكنّ y أن; el futuro; el masdar; el número (العدد والمعدود); los esquemas de colores; los casos de declinación del sustantivo; el complemento directo; la oración verbal iniciada por verbo; la expresión Tener; las preposiciones; la pregunta negativa y su respuesta; el imperativo y el verbo كان.

c) Léxicos
La hora; los días de la semana; las rutinas diarias; los transportes; la compra; expresar la opinión; los alimentos; las tiendas; expresar necesidad.

d) Socioculturales
Las corrientes políticas de los países árabes.

Las producciones artísticas (producción musical, artes plásticas, danza).

Metodología docente

Las clases se desarrollan bajo un enfoque comunicativo cuyo objetivo es capacitar al estudiante para utilizar el árabe en contextos reales.

El docente transmite una serie de conocimientos lingüístico-culturales adoptando una actitud dinámica, abierta y de continua retroalimentación con los estudiantes, que son los protagonistas del proceso de aprendizaje. Dentro de este proceso, el aprendiz debe mostrarse autónomo y por ello se espera que su participación sea activa tanto en clase como en la preparación de la materia. De ello se deriva que, para el correcto seguimiento de las clases, el alumno debe aprovechar al máximo todas las ocasiones de exposición e interacción con el árabe, así como asistir a las clases de forma regular. Finalmente, se espera que el alumno utilice las experiencias y conocimientos previos -tanto lingüísticos como socioculturales- para propiciar el proceso de aprendizaje del árabe.

Las clases se desarrollan de la manera siguiente:

-Lunes: 2 horas de clase presencial para la explicación de los puntos gramaticales, lectura de textos y vocabulario y la expresión oral. El material didáctico se subirá a la plataforma de la universidad con antelación (Aula Global).

-Miércoles: 2 horas de clase presencial para explicar temas relacionados con la cultura de los diferentes países árabes. El material didáctico se subirá a la plataforma de la universidad con antelación (Aula Global). 

 

N

 

 

 

Media and mass culture issues.

 

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Personalities in the Arab world: writers and journalists.

 

Reading and elaboration of critical analysis.

N-J

 

 

Art in the Arab world: music production, arts, dance.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

 

Personalities in the Arab world: actors, singers and athletes.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

The current political trends.

 

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Social problems and human rights.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Politics and social problems.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Politics and social problems.

Reading and elaboration of critical analysis.

 

 

 

 

N

 

Oral presentations.   

Presentation of a topic related to Arab culture.

 

-Jueves: 2 horas de clase presencial para corregir los ejercicios, practicar el oral y trabajar la producción escrita. El material didáctico se subirá a la plataforma de la universidad con antelación (Aula Global).   

Evaluación

Asistencia y participación: 15%
Tareas: 15%
Prueba parcial: 10%
Examen final: 40%
Presentación: 20%

Asistencia y participación
La asistencia sistemática al curso es obligatoria en un 80% y la participación se valorará tanto en términos cuantitativos como cualitativos. Del mismo modo, se espera que el estudiante mantenga una actitud abierta y positiva en el proceso de aprendizaje individual y grupal.

Tareas
En cada sesión el profesor especificará a los alumnos qué tareas deben realizar para la siguiente clase. Estas tareas pueden ser ejercicios para corregir en clase o preparatorios para poder realizar actividades interactivas en el aula, lecturas del libro o adicionales y exposiciones breves de temas concretos.

Examen final
Se realizará un examen final durante el período oficial de evaluación de la UPF que cubrirá todos los contenidos del curso. El examen tendrá siete partes dedicadas a: gramática, vocabulario, comprensión oral, comprensión escrita, expresión oral (lectura en voz alta), expresión escrita y cultura.

Presentación
A final de trimestre todos los estudiantes deberán realizar una presentación en clase sobre un tema relacionado con los contenidos impartidos en la sección de cultura de la asignatura. La presentación, individual o en parejas, puede ser en español, catalán, inglés y tanto árabe como sea posible, y versará sobre un tema sociocultural elegido por los alumnos. En su momento se repartirá una guía sobre cómo desarrollar las presentaciones.

 

Se valoran las fuentes bibliográficas aportadas, la profundidad con la que se lleven a cabo los análisis, las reflexiones y el pensamiento crítico.
Cada grupo debe exponer su tema ante sus compañeros, estos últimos podrán plantear cuestiones y compartir opiniones.

 

Recuperación
Se pueden presentar a la recuperación aquellos estudiantes cuya media del examen final y la presentación no alcance el 5. El alumno únicamente recuperará aquella parte no superada en cada una de las evaluaciones, con lo que podrá tener que recuperar una sola parte o ambas. La nota de la recuperación del examen final y/o de la presentación sustituirá a la nota del examen y/o presentación suspendidos. Esta nota, que tendrá un valor del 70% (40% para el examen final y 30% para la presentación), hará media con la de los siguientes valores obtenidos en la evaluación ordinaria: asistencia y participación y tareas. El valor de las pruebas parciales quedará subsumido en el 70% del examen de recuperación.

Será necesario obtener una media de 5 entre el examen final y la presentación para que esta nota sea tomada en cuenta para realizar la media final con el resto de valores, incluso si los alumnos han aprobado las otras dos evaluaciones trimestrales.

El contenido del examen de recuperación corresponderá al temario cursado durante el trimestre pendiente. En cuanto a la presentación, podrá mantenerse el tema elegido anteriormente o cambiarlo. Además de los criterios aquí establecidos, tendremos en cuenta la progresión individual de cada alumno y su actitud y trabajo diario.

Bibliografía y recursos de información

  • Aguilar, V., A. Rubio y L. Domingo (2014) Mabruk. Iniciación a la lengua árabe. Murcia: Diego Marín.
  • Hernández Martínez, J. (2009) Gramática práctica de árabe. Iniciación a la lengua árabe. Almería: Albujayra.
  • Pérez Beltrán, C (2004) El mundo árabe e islámico ante los retos del futuro. España: Universidad de Granada.
  • Rana, F, N (2016)When in the Arab World.Jordania: Yarnu.
  • Said, E. W (2003)Orientalism.Reino Unido: Penguin Group.
  • Suleiman, Y (2013) Arabic in the Fray: Language Ideology and Cultural Politics. Edimburgo: University Press.
  • Suleiman, Y (2004) A war of words: Language and Conflict in the Middle East. Cambridge: University Press.
  • Material y enlaces complementarios distribuidos por la profesora.
  • Pack de fotocopias.


a) Enlaces
General
https://sites.google.com/site/arabevivo/
http://intercentres.edu.gva.es/intercentres/46013220/caravana_del_sur/

https://arabefacil.wordpress.com/

Comprensión oral
http://mumkin.es/
https://www.laits.utexas.edu/aswaat/about1.php

Cultura
http://khallina.org/

 

 

 


Curso Académico: 2022/23

3354 - Grado en Global Studies

23266 - Àrabe Nivel III


Teaching Guide Information

Curso Académico:
2022/23
Centro académico:
335 - Facultad de Humanidades
Estudio:
3354 - Grado en Global Studies
Asignatura:
23266 - Àrabe Nivel III
Créditos:
6.0
Curso:
674 - Mínor en Plurilingüisme: 1
599 - Grado en Global Studies: 2
Idiomas de docencia:
Teoría: Grupo 1: Inglés
Profesorado:
Nassima Kerras , Joliana Salloum
Periodo de Impartición:
Tercer trimestre
Horario:

Presentación

Este curso está dirigido a aquellos estudiantes que desean mejorar sus conocimientos de árabe moderno estándar (AME) con fines comunicativos para alcanzar un nivel A.2.1. del MCER. El estudiante mejorará la comprensión de ciertos textos escritos y orales básicos, así como la expresión oral y escrita relacionada con temas cercanos y conocidos. Se hará hincapié en el uso de la lengua en contexto. Simultáneamente, el aprendiz adquirirá una serie de estructuras gramaticales de progresiva dificultad, junto con un repertorio de vocabulario y fórmulas lingüísticas que le permitirán interactuar de forma espontánea en contextos familiares.

 

Asimismo, las clases de cultura ofrecen un amplio abanico de temas que permiten comprender y analizar los conceptos clave de las culturas árabes. Se exponen temas de actualidad relacionados con las políticas lingüísticas, los medios de comunicación, el racismo, la identidad, las tendencias políticas actuales, los problemas sociales, el arte, las personalidades y la gastronomía; con el fin de fomentar la capacidad intercultural del estudiante.

Se utilizan mecanismos de educación emocional en ambos tipos de clases (lengua y cultura), para que el estudiante mantenga una actitud abierta y positiva en el proceso de aprendizaje individual y grupal y así impulsar las competencias transversales, a través de una perspectiva interseccional.
Se crean debates del aula con la finalidad de activar varias competencias, tales como el pensamiento crítico, importante para el alumno; que le ofrece la oportunidad de analizar problemas complejos relacionados con temas de actualidad, introduciendo temas de ODS y de género para que tengan una visión más sólida del funcionamiento global y de la mundialización. El desarrollo de las competencias transversales permite aproximar los estudiantes a entornos culturales distintos, ayuda a crear sociedades más tolerantes. 

Competencias asociadas

El trabajo en clase permitirá al alumno desarrollar las siguientes competencias:

- Lingüísticas: Ser capaz de comprender las ideas principales cuando el discurso es claro, y poder desenvolverse y participar en conversaciones que traten temas cotidianos.
- Comunicativas: Ser capaz de enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos. Explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos.
- Interculturales: Ser capaz de analizar situaciones culturales relacionadas con la cultura árabe, comparándolas con otras culturas. Comparar diferentes formas de expresión artística entre países árabes.
- De aprendizaje: desarrollar estrategias para fomentar un aprendizaje autónomo del árabe más allá del presente curso.

Resultados del aprendizaje

Al final del trimestre, los alumnos serán capaces de:

a) Funcionales
- Realizar una descripción física y de carácter de alguien.
- Hablar de su rutina semanal: actividades, horarios, lugares, compañía.
- Expresar sus gustos personales: comida, actividades.
- Ir de compras e interactuar con el dependiente.
- Expresar sus necesidades básicas (comida, dinero, tiempo).

b) Metalingüísticos
- Comprender la noción del tiempo desde la óptica árabe.
- Hilvanar varios enunciados manteniendo el hilo temático a lo largo del discurso.

c) Socioculturales

-Personajes del mundo árabe (literatos, actores, cantantes, periodistas, deportistas).

-Medios de comunicación más utilizados en el mundo árabe (TV, prensa, radio, internet, redes sociales, etc).

-Presentar temas de cultura de masas: programas de TV, series, vídeos virales.

 

Objetivos de Desarrollo Sostenible

Se incluyen conceptos relacionados con los objetivos de desarrollo sostenible y género a lo largo del curso; aplicados en los países árabes.

Se aproxima al alumnado a un conocimiento interdisciplinar para que piense en alternativas existentes y tome conciencia de los retos de los países árabes.

Prerrequisitos

Alcanzar un nivel A.1.1.1 de árabe (MCER). 

Contenidos

b) Gramaticales
Los adverbios temporales; las partículas إنّ, لكنّ y أن; el futuro; el masdar; el número (العدد والمعدود); los esquemas de colores; los casos de declinación del sustantivo; el complemento directo; la oración verbal iniciada por verbo; la expresión Tener; las preposiciones; la pregunta negativa y su respuesta; el imperativo y el verbo كان.

c) Léxicos
La hora; los días de la semana; las rutinas diarias; los transportes; la compra; expresar la opinión; los alimentos; las tiendas; expresar necesidad.

d) Socioculturales
Las corrientes políticas de los países árabes.

Las producciones artísticas (producción musical, artes plásticas, danza).

Metodología docente

Las clases se desarrollan bajo un enfoque comunicativo cuyo objetivo es capacitar al estudiante para utilizar el árabe en contextos reales.

El docente transmite una serie de conocimientos lingüístico-culturales adoptando una actitud dinámica, abierta y de continua retroalimentación con los estudiantes, que son los protagonistas del proceso de aprendizaje. Dentro de este proceso, el aprendiz debe mostrarse autónomo y por ello se espera que su participación sea activa tanto en clase como en la preparación de la materia. De ello se deriva que, para el correcto seguimiento de las clases, el alumno debe aprovechar al máximo todas las ocasiones de exposición e interacción con el árabe, así como asistir a las clases de forma regular. Finalmente, se espera que el alumno utilice las experiencias y conocimientos previos -tanto lingüísticos como socioculturales- para propiciar el proceso de aprendizaje del árabe.

Las clases se desarrollan de la manera siguiente:

-Lunes: 2 horas de clase presencial para la explicación de los puntos gramaticales, lectura de textos y vocabulario y la expresión oral. El material didáctico se subirá a la plataforma de la universidad con antelación (Aula Global).

-Miércoles: 2 horas de clase presencial para explicar temas relacionados con la cultura de los diferentes países árabes. El material didáctico se subirá a la plataforma de la universidad con antelación (Aula Global). 

 

N

 

 

 

Media and mass culture issues.

 

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Personalities in the Arab world: writers and journalists.

 

Reading and elaboration of critical analysis.

N-J

 

 

Art in the Arab world: music production, arts, dance.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

 

Personalities in the Arab world: actors, singers and athletes.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

The current political trends.

 

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Social problems and human rights.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Politics and social problems.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Politics and social problems.

Reading and elaboration of critical analysis.

 

 

 

 

N

 

Oral presentations.   

Presentation of a topic related to Arab culture.

 

-Jueves: 2 horas de clase presencial para corregir los ejercicios, practicar el oral y trabajar la producción escrita. El material didáctico se subirá a la plataforma de la universidad con antelación (Aula Global).   

Evaluación

Asistencia y participación: 15%
Tareas: 15%
Prueba parcial: 10%
Examen final: 40%
Presentación: 20%

Asistencia y participación
La asistencia sistemática al curso es obligatoria en un 80% y la participación se valorará tanto en términos cuantitativos como cualitativos. Del mismo modo, se espera que el estudiante mantenga una actitud abierta y positiva en el proceso de aprendizaje individual y grupal.

Tareas
En cada sesión el profesor especificará a los alumnos qué tareas deben realizar para la siguiente clase. Estas tareas pueden ser ejercicios para corregir en clase o preparatorios para poder realizar actividades interactivas en el aula, lecturas del libro o adicionales y exposiciones breves de temas concretos.

Examen final
Se realizará un examen final durante el período oficial de evaluación de la UPF que cubrirá todos los contenidos del curso. El examen tendrá siete partes dedicadas a: gramática, vocabulario, comprensión oral, comprensión escrita, expresión oral (lectura en voz alta), expresión escrita y cultura.

Presentación
A final de trimestre todos los estudiantes deberán realizar una presentación en clase sobre un tema relacionado con los contenidos impartidos en la sección de cultura de la asignatura. La presentación, individual o en parejas, puede ser en español, catalán, inglés y tanto árabe como sea posible, y versará sobre un tema sociocultural elegido por los alumnos. En su momento se repartirá una guía sobre cómo desarrollar las presentaciones.

 

Se valoran las fuentes bibliográficas aportadas, la profundidad con la que se lleven a cabo los análisis, las reflexiones y el pensamiento crítico.
Cada grupo debe exponer su tema ante sus compañeros, estos últimos podrán plantear cuestiones y compartir opiniones.

 

Recuperación
Se pueden presentar a la recuperación aquellos estudiantes cuya media del examen final y la presentación no alcance el 5. El alumno únicamente recuperará aquella parte no superada en cada una de las evaluaciones, con lo que podrá tener que recuperar una sola parte o ambas. La nota de la recuperación del examen final y/o de la presentación sustituirá a la nota del examen y/o presentación suspendidos. Esta nota, que tendrá un valor del 70% (40% para el examen final y 30% para la presentación), hará media con la de los siguientes valores obtenidos en la evaluación ordinaria: asistencia y participación y tareas. El valor de las pruebas parciales quedará subsumido en el 70% del examen de recuperación.

Será necesario obtener una media de 5 entre el examen final y la presentación para que esta nota sea tomada en cuenta para realizar la media final con el resto de valores, incluso si los alumnos han aprobado las otras dos evaluaciones trimestrales.

El contenido del examen de recuperación corresponderá al temario cursado durante el trimestre pendiente. En cuanto a la presentación, podrá mantenerse el tema elegido anteriormente o cambiarlo. Además de los criterios aquí establecidos, tendremos en cuenta la progresión individual de cada alumno y su actitud y trabajo diario.

Bibliografía y recursos de información

  • Aguilar, V., A. Rubio y L. Domingo (2014) Mabruk. Iniciación a la lengua árabe. Murcia: Diego Marín.
  • Hernández Martínez, J. (2009) Gramática práctica de árabe. Iniciación a la lengua árabe. Almería: Albujayra.
  • Pérez Beltrán, C (2004) El mundo árabe e islámico ante los retos del futuro. España: Universidad de Granada.
  • Rana, F, N (2016)When in the Arab World.Jordania: Yarnu.
  • Said, E. W (2003)Orientalism.Reino Unido: Penguin Group.
  • Suleiman, Y (2013) Arabic in the Fray: Language Ideology and Cultural Politics. Edimburgo: University Press.
  • Suleiman, Y (2004) A war of words: Language and Conflict in the Middle East. Cambridge: University Press.
  • Material y enlaces complementarios distribuidos por la profesora.
  • Pack de fotocopias.


a) Enlaces
General
https://sites.google.com/site/arabevivo/
http://intercentres.edu.gva.es/intercentres/46013220/caravana_del_sur/

https://arabefacil.wordpress.com/

Comprensión oral
http://mumkin.es/
https://www.laits.utexas.edu/aswaat/about1.php

Cultura
http://khallina.org/

 

 

 


Curso Académico: 2022/23

3354 - Grado en Global Studies

23266 - Àrabe Nivel III


Información de la Guía Docente

Curso Académico:
2022/23
Centro académico:
335 - Facultad de Humanidades
Estudio:
3354 - Grado en Global Studies
Asignatura:
23266 - Àrabe Nivel III
Créditos:
6.0
Curso:
674 - Mínor en Plurilingüisme: 1
599 - Grado en Global Studies: 2
Idiomas de docencia:
Teoría: Grupo 1: Inglés
Profesorado:
Nassima Kerras , Joliana Salloum
Periodo de Impartición:
Tercer trimestre
Horario:

Presentación

Este curso está dirigido a aquellos estudiantes que desean mejorar sus conocimientos de árabe moderno estándar (AME) con fines comunicativos para alcanzar un nivel A.2.1. del MCER. El estudiante mejorará la comprensión de ciertos textos escritos y orales básicos, así como la expresión oral y escrita relacionada con temas cercanos y conocidos. Se hará hincapié en el uso de la lengua en contexto. Simultáneamente, el aprendiz adquirirá una serie de estructuras gramaticales de progresiva dificultad, junto con un repertorio de vocabulario y fórmulas lingüísticas que le permitirán interactuar de forma espontánea en contextos familiares.

 

Asimismo, las clases de cultura ofrecen un amplio abanico de temas que permiten comprender y analizar los conceptos clave de las culturas árabes. Se exponen temas de actualidad relacionados con las políticas lingüísticas, los medios de comunicación, el racismo, la identidad, las tendencias políticas actuales, los problemas sociales, el arte, las personalidades y la gastronomía; con el fin de fomentar la capacidad intercultural del estudiante.

Se utilizan mecanismos de educación emocional en ambos tipos de clases (lengua y cultura), para que el estudiante mantenga una actitud abierta y positiva en el proceso de aprendizaje individual y grupal y así impulsar las competencias transversales, a través de una perspectiva interseccional.
Se crean debates del aula con la finalidad de activar varias competencias, tales como el pensamiento crítico, importante para el alumno; que le ofrece la oportunidad de analizar problemas complejos relacionados con temas de actualidad, introduciendo temas de ODS y de género para que tengan una visión más sólida del funcionamiento global y de la mundialización. El desarrollo de las competencias transversales permite aproximar los estudiantes a entornos culturales distintos, ayuda a crear sociedades más tolerantes. 

Competencias asociadas

El trabajo en clase permitirá al alumno desarrollar las siguientes competencias:

- Lingüísticas: Ser capaz de comprender las ideas principales cuando el discurso es claro, y poder desenvolverse y participar en conversaciones que traten temas cotidianos.
- Comunicativas: Ser capaz de enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos. Explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos.
- Interculturales: Ser capaz de analizar situaciones culturales relacionadas con la cultura árabe, comparándolas con otras culturas. Comparar diferentes formas de expresión artística entre países árabes.
- De aprendizaje: desarrollar estrategias para fomentar un aprendizaje autónomo del árabe más allá del presente curso.

Resultados del aprendizaje

Al final del trimestre, los alumnos serán capaces de:

a) Funcionales
- Realizar una descripción física y de carácter de alguien.
- Hablar de su rutina semanal: actividades, horarios, lugares, compañía.
- Expresar sus gustos personales: comida, actividades.
- Ir de compras e interactuar con el dependiente.
- Expresar sus necesidades básicas (comida, dinero, tiempo).

b) Metalingüísticos
- Comprender la noción del tiempo desde la óptica árabe.
- Hilvanar varios enunciados manteniendo el hilo temático a lo largo del discurso.

c) Socioculturales

-Personajes del mundo árabe (literatos, actores, cantantes, periodistas, deportistas).

-Medios de comunicación más utilizados en el mundo árabe (TV, prensa, radio, internet, redes sociales, etc).

-Presentar temas de cultura de masas: programas de TV, series, vídeos virales.

 

Objetivos de Desarrollo Sostenible

Se incluyen conceptos relacionados con los objetivos de desarrollo sostenible y género a lo largo del curso; aplicados en los países árabes.

Se aproxima al alumnado a un conocimiento interdisciplinar para que piense en alternativas existentes y tome conciencia de los retos de los países árabes.

Prerrequisitos

Alcanzar un nivel A.1.1.1 de árabe (MCER). 

Contenidos

b) Gramaticales
Los adverbios temporales; las partículas إنّ, لكنّ y أن; el futuro; el masdar; el número (العدد والمعدود); los esquemas de colores; los casos de declinación del sustantivo; el complemento directo; la oración verbal iniciada por verbo; la expresión Tener; las preposiciones; la pregunta negativa y su respuesta; el imperativo y el verbo كان.

c) Léxicos
La hora; los días de la semana; las rutinas diarias; los transportes; la compra; expresar la opinión; los alimentos; las tiendas; expresar necesidad.

d) Socioculturales
Las corrientes políticas de los países árabes.

Las producciones artísticas (producción musical, artes plásticas, danza).

Metodología docente

Las clases se desarrollan bajo un enfoque comunicativo cuyo objetivo es capacitar al estudiante para utilizar el árabe en contextos reales.

El docente transmite una serie de conocimientos lingüístico-culturales adoptando una actitud dinámica, abierta y de continua retroalimentación con los estudiantes, que son los protagonistas del proceso de aprendizaje. Dentro de este proceso, el aprendiz debe mostrarse autónomo y por ello se espera que su participación sea activa tanto en clase como en la preparación de la materia. De ello se deriva que, para el correcto seguimiento de las clases, el alumno debe aprovechar al máximo todas las ocasiones de exposición e interacción con el árabe, así como asistir a las clases de forma regular. Finalmente, se espera que el alumno utilice las experiencias y conocimientos previos -tanto lingüísticos como socioculturales- para propiciar el proceso de aprendizaje del árabe.

Las clases se desarrollan de la manera siguiente:

-Lunes: 2 horas de clase presencial para la explicación de los puntos gramaticales, lectura de textos y vocabulario y la expresión oral. El material didáctico se subirá a la plataforma de la universidad con antelación (Aula Global).

-Miércoles: 2 horas de clase presencial para explicar temas relacionados con la cultura de los diferentes países árabes. El material didáctico se subirá a la plataforma de la universidad con antelación (Aula Global). 

 

N

 

 

 

Media and mass culture issues.

 

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Personalities in the Arab world: writers and journalists.

 

Reading and elaboration of critical analysis.

N-J

 

 

Art in the Arab world: music production, arts, dance.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

 

Personalities in the Arab world: actors, singers and athletes.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

The current political trends.

 

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Social problems and human rights.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Politics and social problems.

Reading and elaboration of critical analysis.

N

 

Politics and social problems.

Reading and elaboration of critical analysis.

 

 

 

 

N

 

Oral presentations.   

Presentation of a topic related to Arab culture.

 

-Jueves: 2 horas de clase presencial para corregir los ejercicios, practicar el oral y trabajar la producción escrita. El material didáctico se subirá a la plataforma de la universidad con antelación (Aula Global).   

Evaluación

Asistencia y participación: 15%
Tareas: 15%
Prueba parcial: 10%
Examen final: 40%
Presentación: 20%

Asistencia y participación
La asistencia sistemática al curso es obligatoria en un 80% y la participación se valorará tanto en términos cuantitativos como cualitativos. Del mismo modo, se espera que el estudiante mantenga una actitud abierta y positiva en el proceso de aprendizaje individual y grupal.

Tareas
En cada sesión el profesor especificará a los alumnos qué tareas deben realizar para la siguiente clase. Estas tareas pueden ser ejercicios para corregir en clase o preparatorios para poder realizar actividades interactivas en el aula, lecturas del libro o adicionales y exposiciones breves de temas concretos.

Examen final
Se realizará un examen final durante el período oficial de evaluación de la UPF que cubrirá todos los contenidos del curso. El examen tendrá siete partes dedicadas a: gramática, vocabulario, comprensión oral, comprensión escrita, expresión oral (lectura en voz alta), expresión escrita y cultura.

Presentación
A final de trimestre todos los estudiantes deberán realizar una presentación en clase sobre un tema relacionado con los contenidos impartidos en la sección de cultura de la asignatura. La presentación, individual o en parejas, puede ser en español, catalán, inglés y tanto árabe como sea posible, y versará sobre un tema sociocultural elegido por los alumnos. En su momento se repartirá una guía sobre cómo desarrollar las presentaciones.

 

Se valoran las fuentes bibliográficas aportadas, la profundidad con la que se lleven a cabo los análisis, las reflexiones y el pensamiento crítico.
Cada grupo debe exponer su tema ante sus compañeros, estos últimos podrán plantear cuestiones y compartir opiniones.

 

Recuperación
Se pueden presentar a la recuperación aquellos estudiantes cuya media del examen final y la presentación no alcance el 5. El alumno únicamente recuperará aquella parte no superada en cada una de las evaluaciones, con lo que podrá tener que recuperar una sola parte o ambas. La nota de la recuperación del examen final y/o de la presentación sustituirá a la nota del examen y/o presentación suspendidos. Esta nota, que tendrá un valor del 70% (40% para el examen final y 30% para la presentación), hará media con la de los siguientes valores obtenidos en la evaluación ordinaria: asistencia y participación y tareas. El valor de las pruebas parciales quedará subsumido en el 70% del examen de recuperación.

Será necesario obtener una media de 5 entre el examen final y la presentación para que esta nota sea tomada en cuenta para realizar la media final con el resto de valores, incluso si los alumnos han aprobado las otras dos evaluaciones trimestrales.

El contenido del examen de recuperación corresponderá al temario cursado durante el trimestre pendiente. En cuanto a la presentación, podrá mantenerse el tema elegido anteriormente o cambiarlo. Además de los criterios aquí establecidos, tendremos en cuenta la progresión individual de cada alumno y su actitud y trabajo diario.

Bibliografía y recursos de información

  • Aguilar, V., A. Rubio y L. Domingo (2014) Mabruk. Iniciación a la lengua árabe. Murcia: Diego Marín.
  • Hernández Martínez, J. (2009) Gramática práctica de árabe. Iniciación a la lengua árabe. Almería: Albujayra.
  • Pérez Beltrán, C (2004) El mundo árabe e islámico ante los retos del futuro. España: Universidad de Granada.
  • Rana, F, N (2016)When in the Arab World.Jordania: Yarnu.
  • Said, E. W (2003)Orientalism.Reino Unido: Penguin Group.
  • Suleiman, Y (2013) Arabic in the Fray: Language Ideology and Cultural Politics. Edimburgo: University Press.
  • Suleiman, Y (2004) A war of words: Language and Conflict in the Middle East. Cambridge: University Press.
  • Material y enlaces complementarios distribuidos por la profesora.
  • Pack de fotocopias.


a) Enlaces
General
https://sites.google.com/site/arabevivo/
http://intercentres.edu.gva.es/intercentres/46013220/caravana_del_sur/

https://arabefacil.wordpress.com/

Comprensión oral
http://mumkin.es/
https://www.laits.utexas.edu/aswaat/about1.php

Cultura
http://khallina.org/